ミャンマーの食べるお茶!ラペソー&ラペットウッ(ラペットゥ)の世界

ミャンマーの伝統的な発酵食 発酵茶葉「ラペソー」特集
スポンサーリンク

ミャンマー料理の魅力にハマった方なら、きっと一度は出会うのが「ラペソー」そして「ラペットウッ」ではないでしょうか。

ミャンマーには「お茶を食べる」という、ユニークで奥深い食文化があります。

この記事では、ミャンマーを代表する発酵茶葉「ラペソー」の基本、食べ方、ラペットウッとの違い、日本で買える市販ラペソーの食べ比べまで紹介します。

プチコラム:主流のカタカナ発音「ラペットゥ?」、それとも「ラペットウッ?」

日本では「ラペットゥ」と書かれることが多いこの料理ですが、ミャンマー語の先生によると、最後の音は「トゥ」と伸ばすより、小さい「ッ」で息を止める感じの「ラペットウッ(Laphet Thoke / လက်ဖက်သုပ်)」と発音するのがより現地に近いそうです。

この記事では、できるだけ現地の発音に近い「ラペットウッ」という表記を使っていきたいと思います。ただし、「ラペットゥ」で検索する方も多いので、たまに表記が出てきても驚かないでください。

ラペソーの歴史:古代から続く「食べるお茶」と文化

ミャンマーで「お茶を食べる」習慣は、文字記録が残る前の有史以前の古代にまで遡ると考えられており、お茶が古くから王族や特定の民族と深く関わっています。

また、18世紀後半には、お茶(ラペソー)はビルマの重要な輸出品となっていた記録もあり、経済的な価値も高かったことがうかがえます。

ラペソーは単なる食べ物以上の、ミャンマー文化における特別な意味を持っています。おもてなしの心や、和解の象徴、結婚の成立を示す贈り物としても用いられていたようです。

今でもさまざまな目的で摂取されているラペソーは、ミャンマーの人々を結びつける国民的な珍味であり、コミュニケーションツールでもあります。

「ラペソー」ってどんな意味?ミャンマー語で知る「食べるお茶」と「飲むお茶」

ミャンマー料理のユニークな食材「ラペソー」。その名前の意味を知ると、ミャンマーのお茶文化がもっと奥深く感じられるようになります。

ミャンマー語(ビルマ語)では「ラペッ(Laphet / လက်ဖက်)」が「お茶(主に茶葉)」を意味します。興味深いのは、この言葉に続く形容詞によって用途が明確に区別されることです。

ラペッ・ソー(Laphet So / လက်ဖက်စို) の「ソー」は「湿った、濡れた」という意味。つまり「ラペソー」は文字通り「湿ったお茶」を指します。これが、サラダとして食べる発酵茶葉のことです。

一方、ラペッ・チャウッ(Laphet Chauk / လက်ဖက်ခြောက်) の「チャウッ」は「乾いた」という意味。「ラペッチャウッ」は「乾いたお茶」、つまり日本と同様にお湯を注いで飲むための乾燥茶葉を指します。

このように、ミャンマーでは茶葉が「湿っているか(食べるため)」「乾いているか(飲むため)」で、はっきりと呼び分けられています。

ラペットウッ(お茶の葉サラダ)の魅力と基本

このラペソーを使った最もポピュラーな料理が、ミャンマー料理の代表格「ラペットウッ」です。

もともとは混ぜないで提供されていたラペソーですが、現代になるにつれ、さまざまな飲食スタイルが根付き、今ではラペットウッ(茶葉和え、お茶の葉サラダ)形式の料理で提供されることが多くなってきました。

ミャンマーの代表的な発酵料理「ラペソー」と、カリカリ食感の揚げ豆
昔ながらのラペソーの食べ方。今でもビルマ料理店では付け合わせとして提供される

ラペットウッの醍醐味は、たくさんの具材が織りなす複雑な味と食感です。主役はラペソー(発酵茶葉)。そこに、ひよこ豆、バタービーン、そら豆などのカリカリした揚げ豆、野菜、調味料が加わります。

具材の比率や味つけは、お店や家庭によってそれぞれ異なります。まさに、家庭や店ごとの個性が出る料理です。

ラペソーを使ったレシピ

ラペソーが手に入ったら、お家で「ラペットウッ」(お茶の葉サラダ)作りにもチャレンジしてみましょう。

日本で楽しむ!市販ラペソー食べ比べレポート

「ラペットウッを家で食べてみたい!」と思っても、日本ではラペソー自体がまだ珍しいですよね。でも、東京の新大久保や高田馬場などのミャンマー食材店や、オンラインショップなどで、袋詰めや瓶詰めのラペソーが手に入るようになってきました。

ただ、メーカーによって味や特徴がかなり違います。ここでは、実際に試してみた市販のラペソーブランドを紹介します。ラペソー選びの参考にしてください。

SEIN CHAL – お土産定番!初心者向けセット

sein chalのラペソーセット(スパイシー)
sein chalのラペソーセット(スパイシー)
唐辛子が入っていないバージョンのラペソー
こちらは唐辛子が入っていないバージョンのラペソー

とにかくラペソーといえば、これを見た人が一番多いかもしれません。発酵茶葉のオイル漬けと干しエビ、フライドビーンズがセットになっているので、これを混ぜたらすぐにラペットウッが完成します。

家でラペットウッを食べてみたい人にはおすすめです。袋の上がオレンジなのがスパイシー、緑なのがノーマルな味です。

SAW MO – おしゃれ瓶詰め!在日ミャンマー人に人気

Saw Mo Pickled Tea Leaves Tips Spicy 311 Grams
Saw Mo Pickled Tea Leaves Tips Spicy 311 Grams
Sau Moのラペソー(自宅にて)
Sau Moのラペソー(自宅にて)

これを食べてしまうと、他のラペソーが食べられないかもと思うくらい美味しいのですが、とにかく辛いです。

このラペソーだけで食べるのは難しいので、他のラペソーと混ぜても良いくらいです。でも、この辛さにやみつきになるミャンマー人も多いのだとか。賞味期限も長く、容量もしっかり入っています。

MSG(合成化学調味料)は使われています。

AH YEE TAUNG

A-Yee-Taung Original Flavour Pickled Tea Leaves set
A-Yee-Taung Original Flavour Pickled Tea Leaves set

こちらは、ラペソーメーカーの老舗中の老舗とも言える「A-Yee-Taung」。大学の論文を拝見したところ、ラペソーの主要流通を担うマンダレーで、味付けやオイル漬けにして商品として流通させたメーカーなのだとか。

写真は、ラペソーとフライドビーンズがセットになった小さなタイプ。こちらのメーカーは茶葉がペースト状になっているほか、スターフルーツが材料に使われているため酸味があって美味しく、私のお気に入りです。

茶葉のみのラペソーは紫の袋に入っています。このメーカーもスパイシーとそうでないものがあるので、購入の際は注意してください。

U KAR KA

U Kar Ka & Daw Sein Zayan Pickled Tea Spicy
U Kar Ka & Daw Sein Zayan Pickled Tea Spicy

ミャンマーの大手茶葉メーカー「U Kar Ka」のラペソー。大きめの茶葉で、オイル漬けにしていないのが特徴的です。

U Kar Ka Zayan Pickled Tea(辛くないバージョン)
U Kar Ka Zayan Pickled Tea(辛くないバージョン)

マンダレーに工場があるU Kar Kaは、日本から工場の機械を導入しているそうです。真空パックなので保存期間も長いです。ミャンマー人でもこだわりがある人はこちらのメーカーを買うそうです。

SHAN SHWE TAUNG

Shan Shwe Taung Pickled Tea Leave Zayan ginger
Shan Shwe Taung Pickled Tea Leave Zayan ginger

こちらは、若干ファンキーなデザインが注目のブランド「Shan Shwe Taung」。ラペソー以外にもミャンマーふりかけ(バラチャウン)なども手がけています。

このブランドもよくミャンマー人が買って行くということだったので、試しにジンジャーをプラスしたこちらをチョイスしました。

ペースト状のラペソーのオイル漬け仕様。ジンジャーの爽やかな酸味もプラスされていますが、辛いです。スパイシーシリーズでないのに辛いので、辛いのが苦手な人はびっくりするかもしれません。MSG入りです。

PALINE

Paline Organic Pickled Tea Leaves With Sesame 200 Grams
Paline Organic Pickled Tea Leaves With Sesame 200 Grams

ラペソーにオーガニック製品がないか探して見つけたのが、こちらのラペソー。スパイシーさはありませんが、ゴマが入っています。

PIN PYO YWET NU

Pin-Pyo Brand Fermented Tea Leave (Sweet)
Pin-Pyo Brand Fermented Tea Leave

坊やマークでおなじみのブランド「Pin Pyo Ywet Nu」。紹介する写真のラペソーは、味付けがされていないタイプのものです。

ミャンマー食材店で、できるだけ味付けがされていない、そのままのラペソーを食べてみたいとリクエストし、出てきたものがこちらでした。

オイルも、味付けもされていない状態。この素の状態から、各家庭や料理店ならではの秘伝の味付けがされるのだそうです。そのままのお味はというと、「苦い」。

このまま食べる人はほとんどおらず、日本の茶葉同様に洗って絞り、苦味を取り除いた後、保存がきくように油などにつけておくのだそうです。

Pin Pyo Ywet Nuのラペソー
Pin Pyo Ywet Nuのラペソー

SHWE PU ZUN

Shwe Pu Zun pickled tea leaves
Shwe Pu Zun pickled tea leaves

このパッケージのラペソーは、東京のミャンマー食材店巡りで初めて出会いました。容量も他のメーカーより若干多く、店員さんも「このブランドは美味しいよ」とレコメンドしてくれたので早速購入。

袋に入ったオイル漬けラペソーです。オールミャンマー語だったので味は不安でしたが、食べてみると確かに美味しい。スパイシーさも軽めなので、自分で唐辛子の量を調節できます。

ちなみに、Shwe Pu Zun というブランドは、ヤンゴンで人気のケーキショップのブランド。店舗は連日大混雑の、1978年に開業した老舗とのこと。美味しいはずですね。

YUZANA

Yu Za-Na Pickled Tea Leaf - Chin Sat (Medium)
Yu Za-Na Pickled Tea Leaf – Chin Sat (Medium)

ラペソーブランド「Yuzana」は、ミャンマーでもとても有名です。ヤンゴンにはYUZANA TOWERというオフィスビルやホテルがあるほどの老舗食品会社です。

YUZANAにも可愛らしい坊やのアイコンがあります。パッケージがPOPすぎてなかなか手が出なかったのですが、少し量が欲しかったのでこちらの大容量サイズを購入しました。

最後までスパイシーにするか、普通味にするか悩みましたが、結局は普通味を選びました。オイル少なめの仕様でしたが、唐辛子がない分ラペソーの味がダイレクトに伝わります。とはいえ、スパイシー好きの人には普通味のタイプは物足りないかもしれません。MSG入りです。

まとめ:ラペソー&ラペットウッを、もっと楽しもう!

ミャンマー独自の「食べるお茶」ラペソーと、それを使ったラペットウッの世界、その入口を少しだけご紹介しました。歴史や文化を知ると、その一皿がもっと味わい深く感じられます。

市販品もいろいろあって、選ぶのもまた楽しいものです。ぜひお気に入りのラペソーを見つけて、ご家庭でもラペットウッ作りを楽しんでみてください。

「ラペソーの詳しい発酵の秘密は?」「家庭で失敗しない本格的なラペットウッの黄金比は?」「もっとマニアックな種類や歴史、現地の食べ方を知りたい!」という方は、料理教室やワークショップでお会いしましょう。

スポンサーリンク
バーミーズ東京をフォローする
Burmese Tokyo
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

タイトルとURLをコピーしました